ตั้งชื่อลูกจาก Top 100 ร้านอาหารดังในอังกฤษ เป็นทางเลือกที่น่าสนใจสำหรับคุณพ่อคุณแม่ที่ต้องการให้ลูกมีชื่อแตกต่างไปจากคนอื่นโดยอันดับทั้งหมด 100 อันดับนั้น เราได้เลือกมาจากฐานข้อมูลของ SquareMeal เว็บไซต์ด้านอาหารที่ทำการเปิดโหวตให้เหล่าบรรดาคนชอบเคี้ยวชอบทานได้มาโหวตไว้เป็นฐานข้อมูลกัน
ตั้งชื่อลูกจาก Top 100 ร้านอาหารดังในอังกฤษ ให้ดูหรูแบบมาดผู้ดี
ชื่อร้านอาหาร ร้านอาหารดังในประเทศอังกฤษเต็มไปด้วยความหรูหราไม่แตกต่างกับชื่อของร้าน บางร้านก็นำชื่อเมืองมาตั้ง ในขณะที่บางร้านอาจมีชื่อเป็นภาษาอื่น ถือว่ามีความหลากหลายและเหมาะกับการนำมาตั้งชื่อลูก
ตั้งชื่อลูกจาก Top 100 ร้านอาหารดังในอังกฤษ : 50 อันดับแรก |
||
ชื่อที่ดัดแปลง | คำอ่าน | ชื่อร้านอาหาร |
Moor Hall | มอ-ฮอล | Restaurant Moor Hall |
Waterside | วอ-เทอ-ไซ | The Waterside Inn |
Enclume | เอน-คู-เม่ | L’Enclume |
Belmond | เบล-มอน | Belmond Le Manoir aux Quat’Saisons |
Casamia | คา-ซา-เมีย | Casamia |
Sportsman | สะ-ปอต-แมน | The Sportsman |
Fat Duck | แฟต-ดัค | The Fat Duck |
Flowers | ฟาว-เวอ | The Hand and Flowers |
Fordwich | ฟอด-วิช | Fordwich Arms |
Sat Bains | แซท-เบรน | Restaurant Sat Bains with Rooms |
Whatley | วัท-เร่ | The Dining Room at Whatley Manor |
Artichoke | อา-ติ-โชค | The Artichoke |
Ynyshir | อิ-นี-เชอ | Ynyshir |
Coach | โคช | The Coach |
Midsummer | มิด-ซัม-เมอ | Midsummer House |
Woodspeen | วูด-สะ-ปีน | 64 Degrees |
Oldstead | โอล-สะ-ตีด | Hrishi and Gilpin Spice |
Northcote | นอต-โคด | Northcote |
Rogan | โล-แกน | Rogan & Co |
Ainsworth | เอน-เวิด | Paul Ainsworth at No. 6 |
Kenilworth | เค-นิล-เวิด | The Cross at Kenilworth |
Roots York | รูท-ยอค | Roots York |
Reid | เรด | Adam Reid at The French |
Burchetts | เบอ-เชท | The Crown at Burchetts Green |
Outlaw | เอ้า-ลอว | Outlaw’s Fish Kitchen |
Curtain | เคอ-เทน | The Man Behind The Curtain |
Morston | มอส-ตัน | Morston Hall |
Pony | โพ-นี่ | The Pony & Trap |
Benedicts | เบ-เน-ดิค | Benedicts |
Padstow | แพด-สะ-โตว | Prawn on the Lawn Padstow |
Steven | สะ-ตี-เว็น | Etch by Steven Edwards |
Coombeshead | คูม-เซด | Coombeshead Farm |
Freemasons | ฟรี-เม-สัน | Freemasons At Wiswell |
Elephant | เอ-เล-เฟน | The Elephant |
Worswick | วอ-วิค | Matt Worswick at the Latymer |
Ondine | ออน-ดีน | Ondine |
Tides | ไท | House of Tides |
Sticky | สะ-ติก-กี้ | Sticky Walnut |
Terre | เทอ-เร | Terre à Terre |
Orwells | ออ-เวล | Orwells |
Isaac | ไอ-แซค | Isaac At |
Gravetye | เกรพ-ไท | Gravetye Manor |
Harrow | แฮ-รอล | The Harrow at Little Bedwyn |
Kitchin | คิท-ชิน | The Kitchin |
Kitchen | คิท-เชน | Lake Road Kitchen |
Greenaway | กรีน-อะ-เว | Grazing by Mark Greenaway |
Market | มา-เกต | The Little Fish Market |
Parkers | ปาค-เกอ | Parkers Arms |
บทความที่เกี่ยวข้อง : 168 ไอเดีย ! ตั้งชื่อลูกจากนักบาสเกตบอล ด้วยตัวอักษร A-B เท่ไม่หยอกนะเนี่ย
ต่อไปเป็นอันดับของร้านอาหารในประเทศอังกฤษตั้งแต่ 51-100
ตั้งชื่อลูกจาก Top 100 ร้านอาหารดังในอังกฤษ : 50 อันดับสุดท้าย |
||
ชื่อที่ดัดแปลง | คำอ่าน | ชื่อร้านอาหาร |
Forest | ฟอ-เรต | Forest Side |
Timberyard | ทิม-เบอ-ยาด | Timberyard |
Stovell | สะ-โต-เวล | Stovell’s |
Ortolan | ออ-โต-แลน | L’Ortolan |
Raby | รา-บี้ | The Raby Hunt Restaurant |
Seafood | ซี-ฟูด | The Seafood Restaurant Padstow |
Andrew | แอน-ดริว | Restaurant Andrew Fairlie |
Walnut | วัล-นัท | The Walnut Tree |
Sorrel | ซอ-เรล | Sorrel |
Seahorse | ซี-ฮอส | The Seahorse Restaurant |
Hywel | ไฮ-เวล | Restaurant Hywel Jones at Lucknam Park |
Polyn | โพ-ลิน | Y Polyn |
Roth | รอท | Roth Bar & Grill |
Hetton | เฮท-ตัน | The Angel at Hetton |
Carters | คา-เตอ | Carters of Moseley |
Ox Barn | อ็อก-บาน | The Ox Barn at Thyme |
Burlington | เบอ-ลิง-ตัน | The Burlington Restaurant at Devonshire Arms |
Hambleton | แฮม-เบล-ตัน | Hambleton Hall |
Adam | อะ-ดัม | Adam’s Restaurant |
School | สะ-คูล | The Art School Restaurant |
Dastaan | แดช-แตน | Dastaan |
Hispi | ฮิส-ปิ | Hispi |
Jetty | เจท-ตี้ | The Jetty Christchurch |
Harome | ฮา-โรม | The Star Inn Harome |
Gordon | กอ-ดอน | Menu Gordon Jones |
Ethicurean | เอ-ทิ-คี-เรี่ยน | The Ethicurean |
Crabshakk | แครบ-ชัค | Crabshakk |
Salt Room | ซอล-รูม | The Salt Room |
Scot | สะ-กอต | Frog and Scot |
Bulrush | บูล-รัช | Bulrush Restaurant |
Brighton | ไบร-ตัน | The Coal Shed, Brighton |
Ripley | ริบ-รี่ | The Clock House Ripley |
Lichfield | ริช-ฟิล | The Boat Inn Lichfield |
Apicius | อะ-พิ-เซียส | Apicius |
Read | รีด | Read’s |
Milsoms | เมล-ซัม | Milsoms |
Thackeray | แทค-เคอ-เร | Thackeray’s |
Aldeburgh | อัล-เบิก | The Lighthouse – Aldeburgh |
Cin | ชิน | Cin Cin Brighton |
Reading | รีด-ดิ้ง | The French Horn – Reading |
Hind | ไฮ | The Hind’s Head |
Caldesi | คาล-เด-ซี่ | Caldesi in Campagna |
Gidleigh | กิด-ลี่ | Gidleigh Park |
Buttery | บัต-เตอ-รี่ | Two Fat Ladies at The Buttery |
Whitebrook | ไว้-บูค | The Whitebrook |
Peat Inn | พีท-อิน | The Peat Inn |
บทความที่น่าสนใจ
67 แรงบันดาลใจ !! ตั้งชื่อลูกจากพันธุ์ม้า สัญลักษณ์แห่งความสง่างาม และอดทน
95 ชื่อลูกจากพระเอกในละครไทย ตั้งชื่อลูกชาย จำง่ายแต่มีเอกลักษณ์
104 ชื่อลูกจากนามปากกานักเขียนไทย ตั้งชื่อลูก แบบคำไทยสร้างสรรค์
ที่มาข้อมูล : squaremeal