เด็กสองภาษา – ลูกเข้าใจก่อนที่จะพูดหรือไม่

แชร์บทความนี้ให้เพื่อน

ดูเหมือนว่าโลกทั้งใบตอนนี้เป็น “เบ้าหลอมทางวัฒนธรรม” ไปแล้ว โดยเฉพาะอย่างยิ่งในเมืองไทยของเรา ถึงตอนนี้ไม่จำเป็นอีกต่อไปที่จะแบ่งแยกสัญชาติ ทั้งอาชีพที่เราเลือก เป้าหมายในชีวิต รวมถึงคนที่เรารักล้วนเป็นเหตุผลทำให้เราได้ไปใช้ชีวิตต่างบ้านต่างเมือง และทำให้เราพบว่าการเลี้ยงลูกให้เป็น เด็กสองภาษา (ให้ได้ในระดับหนึ่ง) กลายเป็นเรื่องจำเป็นขึ้นมากกว่าที่เคย

เด็กสองภาษา

เด็กสองภาษา

ทำไมจึงกลายเป็นสิ่งจำเป็น

ความจำเป็นในการเลี้ยงลูกให้เป็น เด็กสองภาษา (อย่างน้อยให้สื่อสารได้ในระดับหนึ่ง) มาจากเหตุผลต่อไปนี้

  • คุณและคู่สมรสเป็นชาวต่างชาติและมีภาษาแม่คนละภาษากัน
  • คุณต้องการให้ลูกสามารถสื่อสารกับญาติ ๆ ของฝ่ายคู่สมรสซึ่งอาศัยอยู่ในประเทศอื่นได้ และให้ลูกพูดได้อีกภาษาหนึ่ง
  • คุณอยู่ในประเทศที่พูดภาษาอื่นที่ไม่ใช่ภาษาแม่ของคุณ (เข้าทำนอง เข้าเมืองตาหลิ่ว ให้หลิ่วตาตาม)
  • คุณและครอบครัวมีปฏิสัมพันธ์ทางสังคมกับชาวต่างชาติ
  • คุณอยากให้ลูกพูดมีภาษาที่สอง เช่นภาษาอังกฤษ จีน หรือ ญี่ปุ่น เพื่ออนาคตทางการงานที่ดีขึ้นของลูก

วิธีการสอนภาษาที่สอง

ถ้าบ้านคุณเป็นบ้านที่พูดสองภาษาอยู่แล้ว ลูกน้อยจะมีแนวโน้มที่จะเติบโตขึ้นและรู้โดยอัตโนมัติ ขณะที่ลูกน้อยกำลังพัฒนาความสามารถด้านการพูดและคำศัพท์อยู่ คุณและคู่สมรสมักจะตั้งใจสอนลูกฝึกพูดด้วยวิธีการที่เป็นธรรมชาติ แต่ถ้าที่บ้านของคุณไม่ได้เป็นอย่างนั้น ยังมีอีกหลากหลายโปรแกรมนำเสนอวิธีการสอนลูกให้พูดภาษาที่สอง หลักสูตรสองภาษาเหล่านี้มักจะใช้รูปภาพ เสียงและการใช้คำซ้ำ ๆ เป็นหลักเพื่อช่วยให้เด็ก ๆ เข้าใจแนวคิดที่ว่า เราสามารถพูดคำว่า “แม่” หรือ “สวัสดี” ได้มากกว่าหนึ่งแบบหรือหนึ่งภาษา รวมทั้งวิธีการพูดภาษาอื่นด้วย อย่างไรก็ดี

เมื่อไม่นานมานี้ได้มีการนำเสนอผลการวิจัยว่า เมื่อใดที่เด็กจะมีความสามารถในการเรียนรู้ภาษาที่สอง งานวิจัยนี้ชี้ให้เห็นว่า ความสามารถของเด็กทารกในการเรียนรู้ภาษาที่สองเกิดขึ้นตั้งแต่ก่อนที่เด็กจะพูดได้เสียอีก งานวิจัยนี้ศึกษาจากกลุ่มเด็กทารกอายุประมาณ 7 เดือน รายงานระบุว่า เด็กทารกฟังเสียงภาษาต่างๆ ตามความยาวของเสียงคำและระดับเสียงสูงต่ำของคำ ทารกยังบอกถึงความแตกต่างของภาษาที่พูดได้จากความยาวและเสียงสูงต่ำที่ได้ยิน

การรู้สองภาษามาจากการฟัง การพูดและการมีปฏิสัมพันธ์ ทารกสามารถจดจำเสียงยาวได้ก่อนอายุเจ็ดเดือน แต่หากจะให้เป็นทารกสองภาษาอย่างแท้จริง เด็กจะต้องเข้าใจว่า “ลูกอม” คืออะไรก่อนที่จะเข้าใจว่า “ลูกอม” กับ “candy” คือสิ่งเดียวกัน แต่ใช้ภาษาเรียกคนละภาษา

ช่วงวัยของเด็ก พัฒนาการวัยเตาะแตะ วัยเตาะแตะ